The Joys of German Literature

One of my favorite things to do with Jacob is reading picture books in German.  For some reason I still haven’t figured out, I simply love the German language.  My vocabulary isn’t quite where it was in college—i.e. I was giving Jacob a bath in German the other night and couldn’t remember the word for “toes”—but I can pretty much handle children’s literature.

Thankfully, our local library has a small, but seemingly endless supply of German children’s books.  I keep expecting to walk up to the shelf and only see the books I’ve already read, but I’ve been four or five times now, and there’s always something new!  Yesterday, I found this, Max und der Schnuller by Barbro Lindgren, illustrated by Eva Erikson (and apparently translated from Swedish by Angelika Kutsch):



For full disclosure, initially I thought “Schnuller” meant “goose.”  Once I started reading I learned that 1) “Schnuller” means “pacifier” and 2) That’s a duck.

I know you’re not all German speakers out there, and I imagine very few of you have access to this book.  If I may, then, I’ll provide a quick translation/paraphrase of the book:

See Max.

See the pacifier.

The pacifier tastes good.

Max goes outside.

The dog wants the pacifier.  He doesn’t get it.

The cat wants the pacifier.  She doesn’t get it.

Max wants the pacifier.
If you miss measurements of Kamagra regardless you expect to take part in sexual movement, get viagra in canada take it when you recall. Most buy levitra selling here cases of Erectile Dysfunction, or ED, are limited to the elderly man. The days of waiting for coming the generic product of tadalafil generic with their own choice. amerikabulteni.com levitra 60 mg It can regulate proper digestion, and the balance of beneficial intestinal flora, etc.
Here comes the duck.

The duck snatches the pacifier.

Dumb duck.

Max clobbers the duck.

The duck drops the pacifier.

Max takes the pacifier.

The duck is angry.

Max is happy.

Haha.

Seriously, it ends with “haha.”

Finally—this is what four years of college German were preparing me for.  It was soooo worth it.

This entry was posted in Parenthood, Young Married Mom and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

5 Responses to The Joys of German Literature

  1. So great. I want to end a book with “ha ha!”

    Wonderful that you are giving Jacob the gift of another language, Lindsay.

  2. Mary Pierce says:

    Haha! I love it. What a great idea to teach your son a language this way. Wish I would have thought of that when my son was young (he’s 22 now). Also wish we would have had access to this book!!

  3. Pingback: The Best Thing About Being a Mom . . . Just One? « Young Married Mom

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *